تو چه خوب می‌دانی

سه شنبه, ۲۲ فروردين ۱۴۰۲، ۰۳:۲۰ ق.ظ

به نظرتون 

و ما ادراک ما لیلة القدر

یعنی پیامبر هم ادراک نمی‌کرد شب قدر چیست؟

یا این ما، مای استفهام انکاری نبوده

و منظور این بوده:

و تو چه خوب می‌دانی شب قدر چیست.

استادمان معتقد بود این معنای صحیح آیه است، چون قطعا پیامبر می‌داند و ادراک می‌کند.

موافقین ۰ مخالفین ۰
چه برداشت جالبی🤔
البته اکثر تراجم و موسوعه‌هایی که بنده نگاه کردم، این رو "ما"ی استفهام گرفته بودند و جایی نفی ندیدم.
استفهام حقیقی یا مجازی؟
ترجمه‌ها طوری نوشته شده استفهام انکاری است
موارد شبیه این زیاد داریم توی قرآن
و اگه به معنی ندانستن پیامبر هم بگیریم به پاس انا بشر مثلکم مشکلی پیش نمیاد خیلی.
و ما کنت بجانب الطور...می فرماید و تو اونجا توی کوه طور نبودی (و نمی دونستی اینا رو) ولی ما با وحی برات خبر اوردیم.
یا مثلا خود پیامبر می فرماید و ما ادری ما یفعل بی و لا بکم. من نمی دونم چی به سر من و شما میاد.

+ البته اینم هست که نوعی از این بیان، نه برای ندونستن، بلکه برای نشون دادن شدت میزان اون واقعه استفاده می شه. مثلا: رفتیم رستوران دیشب و نمی دونی غذاش چقدر خوشمزه بود. ینی خییییییلی خوشمزه بود.

و تو نمی دونی شب قدر چیه. ینی خیییییییلی خفنه!
چه بسا این طور باشه که شما میگی
بالاخره دوتا نظره

چرا یاغی شدی ای مسلمان
خبری ازت نیست که چه شدی و چه کردی :) 
من تا اینجا فکر میکردم استفهام انکاری بوده.
+مخاطب پیامبره یا ما؟
قرآن به پیامبر نازل شده دیگه
خطاب‌هایی که هست به پیامبر است
آخه پیامبر اگر نداند دیگر که بداند، پیامبر با علم لدنی و معراج رفته :)
نه بنظرم مخاطب قرآن ما هستیم بطور کلی. و این ما شامل همه ی انسانها میشه.
درست می‌فرمایید ولی تمام این ضمیرهای دوم شخص مفرد منظور پیامبر است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.